Boom metrics
НовостиЗвезды25 сентября 2012 13:36

Волковский фестиваль: рыцари Карла Великого задают трепку русским

В ярославском драматическом театре показали спектакль «Паладины Франции» театра «КорейЯ»
Источник:kp.ru

В рамках Волковского фестиваля спектакль актеров из города Лечче (провинция Саленто, Италия) считался «темной лошадкой». И действительно, театроведы и журналисты тщетно пытались найти на просторах Всемирной сети имена драматурга Францеско Николини и режиссера Энцо Тома. Только скупые отрывочные упоминания. Но это только усилило любопытство – на вчерашнем показе (24 сентября) был аншлаг.

Зрители, изначально заряженные на упомянутую в девизе «русскую драматургию», погрузились в европейский средневековый театр с традиционным сюжетом. На сцене первого русского развернулась история паладинов - рыцарей императора Карла Великого. Три главных персонажа, герои саг и легенд, - неистовый Орландо (Роланд), герой-любовник Астольфо и Руджеро, рыцарь-философ, сражаются друг с другом за руку прекрасной принцессы Анжелики. Попутно борясь с маврами, поражают испанцев и даже задают трепку русским. Успевают побывать на Луне и со смертью возносятся на облака.

Но это театр в театре: все рыцари – марионетки, и их подвиги возможны только на сцене. Они попадают на небеса, занавес и старый служитель опять повесит их на крючки. Драматург Францеско Николини так передает свой замысел: «Детские игры. Игры в войнушку. Куклы. Марионетки. Старые, прекрасные вещи. Которые будут сломаны двумя ударами меча… Снизу: тела, металл, любовь и война. Над ними: нити, голоса и рок. Карл Великий и его паладины. В своем детстве я ненавидел этих персонажей, эти образы завоевателей. Хотя и любил эти лики смерти, марионетки, разломанные на сотни деталей, крепко привязанные к рваному бумажному небу…»

Режиссер и актеры не разочаровали публику – многослойный часовой спектакль пролетел на одном дыхании. Четверо актеров несколько раз менялись ролями. Зрителю приходилось угадывать, кто же из них – главный герой. Актеры играли марионеток, которые играли героев. Не помешали восприятию и субтитры на экране – текста в пьесе немного. Главное – действие.

- Спектакль редкого юмора и очарования. Такой театр - большая удача фестиваля, - оценила итальянский показ креативный директор фестиваля Ольга Никифорова.